?

Log in

No account? Create an account
Есть и другие миры... Первый перевод. - Lika
Июль 7, 2014
02:51 am

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
Есть и другие миры... Первый перевод.
Помните мой перевод рассказа Пола Вилларда "Справочная пожалуйста"? У меня нашелся читатель, который сообщил мне, что читал его еще в детстве. За это я и люблю ЖЖ, в нем находятся неимоверные вещи.

Оказывается, этот рассказ был впервые переведен в 1969 году и опубликован в журнале "Нева". В сети его нет. Не было пока. Потому что сейчас этот мой читатель, man_art1, не пожалел своего времени и прислал мне фотографии текста из того самого журнала, который он хранит. Я с глубоким чувством перепечатываю их здесь. С благодарностью к первому переводчику Ф. Соломатину. Мне очень интересно было сравнить наши переводы, хотя я еще не родилась, когда он сделал свой. Мне показалось, что они очень схожи, единственное, что бы я позаимствовала для своего варианта - это арифметику вместо математики, это гораздо больше соответствует времени. Зато у меня ледник, а не холодильник, как в том переводе, и, на мой взгляд, это уже мне в плюс. Но проблема fix-фикуса до сих пор не решена - кто более прав - я, пытавшаяся найти аналог в русском, чтобы не отвлекаться на английскую грамматику, или он, просто давший транслитерацию. Мне мой вариант больше нравится, но ведь это и понятно - он же мой.

Вот фотографии страниц журнала с первым переводом. Мой перевод, если вам тоже интересно сравнить, лежит здесь.
Хотя автор гениален вне зависимости от перевода...









Спасибо, что прочли. А если еще и сравнили с моим переводом - спасибо вдвойне. Мне, как непрофессионалу, было бы очень интересно услышать ваше мнение.

(Оставить комментарий)

Разработано LiveJournal.com