?

Log in

No account? Create an account
Клепадло, шлепадло, страшидло, летадло и возидло - Lika
Июнь 20, 2012
05:01 pm

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
Клепадло, шлепадло, страшидло, летадло и возидло

Краткий курс чешского языка.



Чешский язык забавный. Многие слова очень похожи на русские или украинские, поэтому многое понимаешь. Но иногда из-за внешней схожести можно здорово обмануться.
Почему, например, по всей стране висят указатели со словом "позор!"? Кого они осуждают? А никого. "Позор" по-чешски - это вовсе не позор, а внимание!




А представьте, если чехи вам скажут, что вы ужасно вонюете? Что вы подумаете?
А на самом деле это значит - вы прекрасно пахнете! Потому что ужасный значит красивый. А духи по-чешски зовутся "вонявки" - я серьезно!

Дальше: ovoce - это фрукты, okurky - огурцы, а продаются они в Potraviny - это магазин "Продукты"!

Попадают впросак и чехи в России. Наша прекрасная Елена рассказывала историю о знакомом чехе, пытавшемся найти у нас черствый хлеб. Он долго удивлялся, почему в булочных ему говорят, что черствого нет. Оказывается черствый по-чешски значит свежий - конечно его никто не понимал! То есть "черстве потравины" - это на самом деле свежие продукты ))

 

Чешский язык - искуственно возрожденный, как и иврит. Чехия столько времени была частью Австро-Венгрии, что практически потеряла родную речь, больше ста лет чешский был просто под прямым запретом. Успело смениться несколько поколений чехов, говоривших и думавших по-немецки и не знавших родного языка, на нем говорили только бабушки в дальних деревнях. Поэтому когда в конце XVIII века язык стали возрождать, возникли большие сложности - носителей не осталось, навыки преподавания были утеряны, появились новые слова, которых не было раньше, и было непонятно, как их называть по-чешски. Осталась орфография, изложенная еще самим профессором Яном Гусом, пока тот не увлекся политикой. Но многое создавалось заново.

В частности, некоторые существительные среднего рода с суффиксом -dlo (и это, наверно, самые смешные слова в чешском). Ударение везде на второй слог:
летадло - самолет (а стюардесса по-чешски будет летушка!)
возидло - машина
плавидло - лодка
шлепадло - катамаран
клепадло - дверной молоток
сидадло - сиденье
дивадло - театр
страшидло - чудище, привидение


В качестве бонуса - немного дивадла о страшидле: несравненный Йожин с бажин!


И еще пару слов о другом чешском языке - дорожных знаков. Они, вроде бы, тоже почти такие же, как у нас. Но посмотрите, насколько они человечнее выглядят благодаря мелким деталям - шляпа на пешеходе, бантик у девочки... Эти знаки явно разрабатывались еще в те времена, когда мужчин без шляп и девочек без бантов в природе не существовало.


Вот, как они выглядят на сайте чешской дорожной полиции. Можно долго рассматривать детали:









Другие мои посты из Чехии можно посмотреть по тегу Прага. И, кстати, где ваши комменты?

Tags:

(14 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:voins
Date:Июнь 20, 2012 01:23 pm
(Link)
Ударение в чешском всегда на первый слог. Всегда. Просто оно не так сильно выражено как в русском, и для непривычного русского уха чешские длинные гласные звучат как ударение.
[User Picture]
From:gallika
Date:Июнь 20, 2012 03:16 pm
(Link)
Нет, не всегда. Почти всегда. И там действительно есть сложность с тем, что мы больше воспринимаем не ударение, а длинные гласные. По крайней мере, наш гид, прекрасная Елена, прекрасно говорящая по-чешски, произносила эти слова именно так. И даже обычные чехи в простых словах меня поправляли - например, большинство говорит не дЕкую, а декУю (спасибо).
[User Picture]
From:gallika
Date:Июнь 20, 2012 03:31 pm
(Link)
И, кстати, клепадло нам продали именно как клепАдло )) Так что все гибко...
From:(Anonymous)
Date:Январь 20, 2014 02:16 pm

Да уж

(Link)
еще забыли упомянуть - КИВАДЛО. В самом центре Праги хрень типа огромный метроном
[User Picture]
From:gallika
Date:Январь 20, 2014 03:08 pm

Re: Да уж

(Link)
Класс! Честно, не слышала, буду знать ))
From:(Anonymous)
Date:Июнь 20, 2012 02:14 pm
(Link)
Я тоже удивлялась дядечке в шляпе, пока не обнаружила на подземном переходе в Хайфе, в двух шагах от дома, точно такого же:) А еще мне нравились "тикающие" переходы.
И, конечно, "слева" - скидка:)

Опять Варвара, с работы
[User Picture]
From:gallika
Date:Июнь 20, 2012 03:17 pm
(Link)
Про "слева" я читала, но сама не видела - не сезон для скидок, должно быть. Тикающие переходы очень классные. А вот дядечек в шляпах у нас нет.
[User Picture]
From:livejournal
Date:Март 11, 2013 06:43 pm

Интересный пост про чешский язык

(Link)
Пользователь auld_celt сослался на вашу запись в записи «Интересный пост про чешский язык» в контексте: [...] http://gallika.livejournal.com/36215.html [...]
[User Picture]
From:aroundtree
Date:Июль 14, 2013 11:49 am
(Link)
да,смешной язык,но главное понятный.Мы себя чувствовали как дома:)
[User Picture]
From:e_trubochkin
Date:Декабрь 17, 2013 02:38 pm
(Link)
Про "доконали тварь" нелишне вспомнить. Реклама кока-колы, лежащая бутылка в снегу, сверху надпись - dokonaly tvar (т.е., "идеальная форма") :-)
[User Picture]
From:gallika
Date:Декабрь 17, 2013 09:01 pm
(Link)
О как. Щикарно, спасибочки! )
From:(Anonymous)
Date:Ноябрь 29, 2015 11:54 am
(Link)
интересно, а как будет по чешски ПОВИДЛО )))
From:boris_tundrov
Date:Декабрь 27, 2015 04:10 pm
(Link)
Говидло.
From:(Anonymous)
Date:Март 23, 2017 05:43 am
(Link)
Ну а быдло?)))
Разработано LiveJournal.com