?

Log in

No account? Create an account
Мактуб в фрагментах - Lika
Октябрь 31, 2005
07:54 pm

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
Мактуб в фрагментах
Много-много лет назад, когда имя Пауло Коэльо еще ничего никому не говорило, в лондонском метро я увидела рекламный плакат его книги «Вероника решает умереть». Название мне запомнилось, и через какое-то время я нашла эту книгу в Интернете и прочитала ее по-английски. Потом Коэльо стал популярен, и даже слишком, но в то время я этого, понятное дело, не знала. И мне захотелось его перевести, отчасти еще и потому, что английский перевод, как мне показалось, был каким-то неряшливым, механистичным. Но уже ходили разговоры о том, что Вероника появится вскоре по-русски. А единственной его книжкой, которую мне удалось найти в Интернете помимо Вероники, оказался «Мактуб». Дело происходило в отпуске, на берегу Черного моря, я переводила выборочно, по настроению, и успела написать около 20 фрагментов. С тех пор тоже прошло много лет. Мактуб был официально переведен и, кажется, издан. Но мне мой вариант все равно нравится больше. По крайней мере, я не путаю бабочек с ящерицами, как некоторые, и еще отлично получились строчки Тагора.

Паоло Коэльо

Мактуб

(Фрагменты. Перевод мой.
Спасибо редактору Любе Луневой!)


Человек отправился за советом к отшельнику, что жил неподалеку от монастыря в Скете. «Мне нужно знать, каков первый шаг на пути к духовному совершенству?», - спросил он монаха. Тот вместо ответа привел его к колодцу и предложил посмотреть на его отражение в воде. Странник заглянул в колодец, но отшельник бросил в воду камешки, и по водной глади пошла рябь. «Но как я смогу увидеть себя в этой воде, если ты будешь бросать камни?», – удивился странник. «Как нельзя увидеть свое отражение в неспокойной воде, так невозможно и найти Бога тому, чей ум столь озабочен поисками, – ответил монах. – Это и есть первый шаг».

***

Настоятель часто повторял, что аббат Иосиф столько молился, что ему больше не о чем тревожиться, – все его соблазны уже преодолены. Эти слова достигли ушей одного из мудрецов из монастыря Скеты, и он как-то после вечерней трапезы созвал своих послушников. «Все вы слышали, – сказал им мудрец, – что аббату Иосифу больше не нужно преодолевать искушения, поскольку их у него не осталось. Но дух человеческий слабеет от недостатка борьбы. Давайте же помолимся Господу нашему, дабы ниспослал Он аббату Иосифу сильное искушение, а если тот устоит, пусть же встают перед ним все новые и новые соблазны. И когда аббат будет сопротивляться им, мы будем молиться, чтобы он никогда не изрек: «Боже, избавь меня от лукавого!». Помолимся же, чтобы вместо этого он попросил: «Господи, да ниспошли мне силу устоять против зла!»

***

Учитель говорит: «Мой дорогой друг, я должен сказать тебе нечто такое, чего ты, возможно, еще не знаешь. Я долго думал о том, как сделать это известие менее тяжелым – как расцветить его, добавить к нему обещания Рая или познание Абсолюта, или дать эзотерическое толкование, – но все это не годится. Глубоко вздохни и приготовься услышать предсказание, в котором не может быть сомнений: ты умрешь. Это может случиться завтра. Или пятьдесят лет спустя. Но рано или поздно ты умрешь. Даже если бы предпочел этого не делать. Даже если у тебя совсем другие планы».
«Серьезно подумай о том, что ты собираешься делать сегодня. И завтра. И всю оставшуюся тебе жизнь».

***

Подумай о гусенице. Большую часть своей жизни она проводит на земле, завидуя бабочкам и негодуя на свой облик и свою судьбу. «Я самое уродливое и отталкивающее создание, обреченное ползать по земле», - думает она. Но однажды Мать Природа побуждает гусеницу сделать кокон. Гусеница поражена и напугана, она никогда не делала коконов. Она думает, что это могила, и готовится умереть. И хотя она несчастна из-за той жизни, которую вела до сих пор, она жалуется Богу: «Как только я, наконец, смирилась со своим положением, Ты, о Господи, забираешь у меня даже то малое, что я имею!» В отчаянии гусеница закрывается в коконе и ожидает конца, но несколькими днями позже превращается в прекрасную бабочку. Она в восторге от этого - она может полететь в небо! Теперь она поражена смыслом жизни и Божьим замыслом.

***

Чужестранец искал совета у отца-настоятеля монастыря в Скете. «Я хочу сделать свою жизнь чище, – сказал он, – но я не могу избавиться от греховных мыслей». Монах ответил страннику: «Здесь довольно жарко. Не могли бы вы принести сюда немного ветра, что дует за окном, чтобы в комнате стало прохладнее?» «Но это невозможно!» – воскликнул тот. «Так же невозможно запретить себе думать о вещах, которые оскорбительны Богу, – ответил монах. – Но если вы знаете, как сказать искушениям «нет», они не причинят вам вреда».

***

Учитель говорит: «Закройте глаза. Или даже с открытыми глазами – попробуйте представить себе стайку летящих птиц. А сейчас скажите мне, сколько птиц вы видели: пять? одиннадцать? шестнадцать?» Любому будет трудно ответить на такой вопрос, но одна вещь в этом маленьком эксперименте довольно очевидна. Вы можете представить себе стайку птиц, однако их количество останется вне вашего контроля. Хотя картина была четкой. Так кто же тот, кто определяет, сколько птиц должно появиться в воображаемой вами картине? Не вы!

***

Учитель говорит: «Сегодняшний день может стать хорошим днем, чтобы сделать что-нибудь неординарное. Например, станцевать на улице, идя на работу. Смотреть прямо в глаза незнакомцам и говорить о любви с первого взгляда. Подать начальнику идею, которая может выглядеть нелепой. Воины Света позволяют себе такие дни».
«Сегодня мы можем расплакаться из-за давно случившейся несправедливости, которая до сих пор ранит нам сердце. Можем позвонить кому-нибудь, с кем поклялись никогда не разговаривать (но от кого с радостью получили бы сообщение). Сегодня может стать днем, выходящим за рамки того сценария, который мы пишем каждое утро. Сегодня любая оплошность будет разрешена и прощена. Сегодня – день наслаждения жизнью».

***

Монастырь на берегу Рио Пьедра окружен пышной зеленью – истинный оазис посреди бесплодных земель в этой части Испании. Здесь мелкая река становится мощным потоком и распадается на множество водопадов. Человек гуляет по этой местности, слушая музыку водных струй. Его внимание привлекает грот, скрываемый одним из водопадов. Человек разглядывает источенные временем камни, любуется их причудливыми формами, созданными терпеливой природой, и находит табличку со стихами Рабиндраната Тагора: «Совершенные камни, но их не касался резец, только водный поток – их любовник, танцор и певец».
Там, где сила может только разрушить, нежность может ваять.

***
Вам нравится? Печатать дальше?

Tags:

(2 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:night_sun_dial
Date:Ноябрь 1, 2005 07:47 am
(Link)
На правах оффтопика.

Мне всегда казалось, что переводить близко к оригиналу -- очень скучно. С этим была согласна одна моя знакомая... В лихие годы, когда денег совсем не было, она с мужем подрядилась переводить женские романы... Порой они так увлекались, что переводили страницами, не заглядывая в оригинал. Потом сравнивали. Собственное творчество нравилось больше. :о)
[User Picture]
From:zemi_san
Date:Декабрь 27, 2005 09:17 pm

you can visit this web-page

(Link)
Привет,
спасибо за интересные заметки и рассуждения.

кстати - интересный веб-сайт про эзотерику и психлологию - смотри тут -

www.kaysen.net
множество электронныхкнижек можно скачать и почитать.
Успехов. Виктор
Разработано LiveJournal.com